Mark Levinson l’affirme : «Il n’y a pas de limite ni dans le temps ni dans l’espace si l’on sait quoi faire des nouveaux outils». On convient que l’Internet, la vidéo, le streaming existent depuis déjà longtemps … «Mais ils ont fortement évolué ces derniers 24 mois».
Principale évolution : la convivialité des technologies, qui permettent au non-spécialiste de publier, partager, aider et former ses interlocuteurs sans avoir besoin d’être aidé par un développeur Web. "Nous sommes entrés, ajoute-t-il, dans une nouvelle culture de communication où le coach peut mettre en ligne un blog, voire un site instantanément et sans expertise particulière. Qui plus est, les bloggers accèdent à un foisonnement de « plug-in » dont la qualité est sans précédent et qui permet de multiples extensions adaptées ou adaptables à la formation".
Deuxième évolution : la capacité des infrastructures. «La bande passante est maintenant suffisante pour transmettre du rich media, du son - «English sounds» pour améliorer sa prononciation, de la vidéo. « On arrive à la possibilité d’un labo de langues à distance ! »
«Alors Mark, tout le monde peut s’improviser English coach ?
- Not so simple, Michel, on vit certes dans un monde dont le maître mot est «partage», encore faut-il être capable d’identifier les meilleurs contenus et de les exploiter utilement.» Et puis le coach a une expérience « sur le tas » comme un pilote de ligne avec des milliers d’heures de vol derrière lui, dans les conditions et situations les plus diverses, qui lui permet de « capter » rapidement l’environnement professionnel de son client et de l’accompagner dans la réussite de ses objectifs.
On y vient : la valeur ajoutée du coach, c’est d’abord d’analyser au mieux les besoins de son client, et de sélectionner les ressources les plus aptes à répondre à ce besoin. Mark ajoute cependant que le formateur, le coach ne doit pas être seulement un «middle man» : il doit pouvoir créer aussi bien des ressources que des agencements spécifiques de ressources, des parcours de formation qui tiennent la route ... et vite ! C’est la différence entre le parler et l’écrit, car à l’oral, en face d’un auditoire, le temps est compté. L’oral c’est le dialogue, l’écrit un soliloque.
Des verbes que Mark utilise souvent pour traduire cette vocation : «Il doit renforcer (enhance), mettre en lumière (highlight), guider (provide insight)… Au fond, la question posée est celle de l’application du eLearning (How to apply eLearning).»
Mark Levinson connaît la réponse à en croire le nombre impressionnant de Chefs d’entreprise et de top executives qu’il aide à préparer une réunion, faire une présentation, négocier un contrat (in English, ou bien en français pour des professionnels anglo-saxons)… et plus généralement à transformer la peur de parler en joie de communiquer ("to transform the fear of speaking into the joy of communicating"). Des clients fidèles, sans doute parce que l’homme se dépense sans compter, comme en témoigne son activité de publication : un post par jour sur son blog, une newsletter… 2 ou 3 fois par semaine !
Cette expérimentation de plusieurs mois a permis de concevoir le nouveau business model du «Paris-Savannah Network», l’entreprise de Mark, qui a un pied à Paris et un autre à Savannah, ancienne et délicieuse ville côtière du Vieux Sud, à l’industrie du logiciel en pointe.
«Le Paris Savannah Company » proposera plusieurs niveaux de service, précise Mark : un premier niveau offrant l’accès à l’ensemble des ressources de formation, auxquelles s’ajoutera la lettre d’information quotidienne (niveau 2), enfin le niveau 3 apportera les services précédents avec des applications interactives supplémentaires et l’adhésion au Paris-Savannah Club, une communauté d’échanges en ligne.»
Cet investissement s’est accompagné d’un effort de conception / structuration pédagogique important ; les newsletters quotidiennes, notamment, se concentreront chacune sur l’un des grands domaines d’apprentissage : l’enrichissement du vocabulaire, les notes et commentaires de Mark (en particulier sur les échanges culturels France - USA), l’amélioration de la compréhension dans la lecture, le style et la syntaxe pour soutenir la conversation et les échanges écrits, la prononciation, intonation et accent, le travail sur la voix.
Lancement : fin octobre, pour un objectif visé de plusieurs centaines de membres au Paris-Savannah Club d’ici un an. Des séjours linguistiques « pro » entre la France et les USA complèteront les formations pour ceux qui souhaitent s’immiscer dans une culture où se pratique l’American English … day and night.
Good Luck, Mark !
Pour en savoir plus : The Paris-Savannah Club
Propos recueillis par Michel Diaz